हे धूम्राक्ष महाकाल महादैत्य वृकासुर । स्थूलाक्ष हे महादैत्य स्थूलदंष्ट्र नमोस्तु ते
he dhūmrākṣa mahākāla mahādaitya vṛkāsura | sthūlākṣa he mahādaitya sthūladaṃṣṭra namostu te
O Dhūmrākṣa, o Mahākāla, o großer Dāitya Vṛkāsura! O Sthūlākṣa, o großer Dāitya Sthūladaṃṣṭra mit gewaltigen Hauern — euch sei Verehrung!
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narration style)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A grim roll-call: Dhūmrākṣa, Mahākāla, Vṛkāsura, Sthūlākṣa, Sthūladaṃṣṭra—each briefly spotlighted with distinctive features (smoky eyes, colossal form, huge fangs) as they are saluted and summoned to stand firm.
It uses formal salutations and naming to frame a purāṇic conflict narrative, highlighting the power of addressed names and epithets in dhārmic storytelling.
Within Kedārakhaṇḍa, the broader setting is the Kedāra sacred region, though this verse itself is focused on addressing demonic figures rather than a tīrtha act.
None in this verse; it is an address/salutation within the narrative.