यदा हि ते दैत्यवराः सुरेशैर्निहन्यमानाश्च विदुद्रुवुर्दिशः । केचिद्दृष्ट्वा दानवास्ते तदानीं भीतित्रस्ताः क्लीबरूपाः क्रमेणा
yadā hi te daityavarāḥ sureśairnihanyamānāśca vidudruvurdiśaḥ | keciddṛṣṭvā dānavāste tadānīṃ bhītitrastāḥ klībarūpāḥ krameṇā
Als jene vornehmsten Dāityas, von den Herren der Götter erschlagen, in alle Richtungen flohen, wurden einige Dānavas beim Anblick davon von Furcht gepackt und nahmen nach und nach ein feiges Gepräge an.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Daityas scatter to the quarters as devas press forward; a few dānavas look back wide-eyed, shoulders slumped, weapons lowered—cowardice creeping in step by step.
Fear spreads socially and gradually erodes courage; the text uses this to contrast steadiness with collapse of resolve.
No site is named in this verse; it is embedded in the Kedārakhaṇḍa’s sacred-region narration.
None.