Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

पातालान्निर्गता दैत्या ये पुराऽमृतमंथने । घातिताः सुरसंघैश्च भृगुणा जीवितास्त्वरात्

pātālānnirgatā daityā ye purā'mṛtamaṃthane | ghātitāḥ surasaṃghaiśca bhṛguṇā jīvitāstvarāt

Jene Daityas, die einst aus Pātāla hervorkamen, als man nach Amṛta rührte—obgleich sie von den Scharen der Götter erschlagen wurden—wurden von Bhṛgu rasch wieder zum Leben erweckt.

pātālātfrom Pātāla (netherworld)
pātālāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
nirgatāḥemerged
nirgatāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-√gam (गम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past active sense) ‘निर्गत’ = gone out/emerged
daityāḥDaityas (demons)
daityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
purāformerly
purā:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (formerly)
amṛta-manthanein the churning for nectar
amṛta-manthane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + manthana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—अमृतस्य मन्थनम्
ghātitāḥslain
ghātitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√han (हन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; णिच्-प्रयोगे क्त (causative PPP) ‘घातित’ = caused to be slain/slain
sura-saṃghaiḥby groups of gods
sura-saṃghaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + saṃgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः—सुराणां संघाः
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
bhṛguṇāby Bhṛgu
bhṛguṇā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
jīvitāḥrevived, brought back to life
jīvitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√jīv (जीव्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘जीवित’ = made to live / revived
tvarātout of haste, quickly
tvarāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottvarā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Daityas rising from Pātāla like a dark tide; fallen bodies reanimating as Bhṛgu’s ascetic power flashes; devas in battle formation recoiling as the slain return.

P
Pātāla
B
Bhṛgu
D
Devas

FAQs

Puranic history shows recurring cycles of conflict; alliances and sage-power (ṛṣi-śakti) can reverse even death-like defeat.

The verse references cosmic regions like Pātāla; the chapter belongs to Kedārakhaṇḍa but this line is not tīrtha-specific.

None; it provides mythic background.