शताश्वमेधसंज्ञं च यत्फलं तव दुर्मते । तन्नष्टं तत्क्षणादेव घातितो हि द्विजो यदा
śatāśvamedhasaṃjñaṃ ca yatphalaṃ tava durmate | tannaṣṭaṃ tatkṣaṇādeva ghātito hi dvijo yadā
O Verblendeter, welches Verdienst du auch hattest—dem Ertrag von hundert Aśvamedha-Opfern gleichgerechnet—ging in eben jenem Augenblick zugrunde, als der Brāhmaṇa erschlagen wurde.
Bṛhaspati (deduced; continuing admonition regarding Indra’s sin)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A stern admonition delivered to a fallen, guilt-marked figure: the moment of brahmin-slaying is shown as a flash where accumulated sacrificial merit collapses like a shattered aura.
Even enormous ritual merit is nullified by a single grave transgression; moral purity safeguards spiritual “capital.”
The verse occurs within Kedāra-khaṇḍa’s sacred narrative framework, but it primarily teaches dharma rather than praising a single named tīrtha.
No new rite is prescribed; Aśvamedha is referenced as a benchmark for merit to show how quickly it can be lost.