Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

प्रहस्योवाच भगवान्बृहस्पति रुदारधीः । पुरा त्वया कृतं यच्च तस्येदं कर्मणः फलम्

prahasyovāca bhagavānbṛhaspati rudāradhīḥ | purā tvayā kṛtaṃ yacca tasyedaṃ karmaṇaḥ phalam

Lächelnd sprach der erhabene Bṛhaspati, fest im rechten Verstehen: „Was du einst getan hast, dies ist die Frucht jener Tat.“

प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र-हस् (धातु) → प्रहस्य (क्त्वान्त-अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); उपसर्गः—प्र
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अपपद-सम्बन्धे समानाधिकरणम् (apposition to भगवान्)
रुदारधीःof noble/lofty intellect
रुदारधीः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुदार + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (रुदारा धीः यस्य)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कृतम्(the) deed done
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (Predicate-nominative/प्रथमा)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्मणःof the action/deed
कर्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
फलम्result, fruit
फलम्:
Karta (Predicate-nominative/प्रथमा)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Bṛhaspati

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Bṛhaspati smiles gently while speaking; Indra listens, chastened; the smile conveys compassion without negating the firmness of karmic law.

B
Bṛhaspati
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Actions inevitably mature into results; knowledge of karma is the start of responsible correction.

The Kedārakhaṇḍa sacred setting contextualizes the teaching, though this verse focuses on karma doctrine.

None directly; the verse introduces the principle that consequences arise from prior deeds.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App