सुराश्चेंद्रादयश्चान्ये तस्मिन्युद्धे सुदारुणे । अत ऊर्ध्वं सुराः सर्वे किमकुर्वत उच्यताम्
surāśceṃdrādayaścānye tasminyuddhe sudāruṇe | ata ūrdhvaṃ surāḥ sarve kimakurvata ucyatām
„Und die Götter — Indra und die anderen — in jener überaus schrecklichen Schlacht: Was taten danach alle Götter? Bitte sprich es aus.“
Ṛṣis
Listener: Lomaśa
Scene: Sages, attentive and earnest, ask about Indra and the gods after a terrifying battle; the background suggests a battlefield fading into a sacred narrative space.
It advances the Purāṇic teaching through inquiry—seeking the next dharmic step after crisis.
The immediate thread continues the Somanātha māhātmya narrative, though this verse itself is a question about events.
None; it is a narrative prompt requesting the account of subsequent actions.