तेषुपविष्टास्ते सर्वे सुस्नाताः समलंकृताः । स्थापयित्वा सुसंरब्धाः पूर्णं कलशमग्रतः
teṣupaviṣṭāste sarve susnātāḥ samalaṃkṛtāḥ | sthāpayitvā susaṃrabdhāḥ pūrṇaṃ kalaśamagrataḥ
Dort saßen sie alle, wohl gebadet und geschmückt; voller Eifer stellten sie einen gefüllten Kalaśa, den Wasserkrug, vor sich hin.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (Mahēśvara-khaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A group sits in orderly assembly after bathing, wearing clean ornaments/garlands; a brimming kalaśa is placed prominently in front as an auspicious ritual centerpiece in a Himalayan setting.
External ritual readiness (bathing, adornment, arranging vessels) is shown, but inner clarity is still essential for true dharma.
The Kedāra region is the textual setting, but no single tīrtha is explicitly named in this verse.
Snāna (bathing) and the placement of a pūrṇa-kalaśa (filled ritual pot) are described as part of preparations.