ध्यानं च सात्त्विकं ज्ञेयं राजसं हि नृणामिव । शुद्धचामीकराभासं गजाननमलौकिकम्
dhyānaṃ ca sāttvikaṃ jñeyaṃ rājasaṃ hi nṛṇāmiva | śuddhacāmīkarābhāsaṃ gajānanamalaukikam
Meditation ist als sāttvika zu erkennen und auch als rājasa—jene rājasa, wie sie unter den Menschen ist. In der sāttvika-Betrachtung schaue den elefantengesichtigen Herrn, überweltlich, leuchtend wie reines Gold.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/adhikārin addressed as ‘bhavadbhiḥ’ in surrounding context
Scene: Gaṇeśa envisioned as alaukika and radiant like refined gold; the scene emphasizes luminous aura rather than narrative action.
Dhyāna varies by guṇa; the sāttvika form is luminous and elevating, guiding the worshipper toward purity.
The Kedāra region is the broader backdrop; this verse teaches guṇa-based meditation rather than praising a specific tīrtha.
Choose and perform sāttvika (golden, transcendent) contemplation of Gaṇeśa; rājasa contemplation is also acknowledged.