कानिकानि च पुण्यानि कथ्यतां शिवपूजने । इतिहासपुराणानि वेदाध्ययनमेव च
kānikāni ca puṇyāni kathyatāṃ śivapūjane | itihāsapurāṇāni vedādhyayanameva ca
Bitte verkünde die vielfältigen Verdienste, die man in der Verehrung Śivas erlangt—einschließlich des Verdienstes des Hörens oder Rezitierens von Itihāsa und Purāṇa sowie des Studiums der Veden.
Ṛṣayaḥ (the sages)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: The authoritative sage/speaker to whom they appeal
Scene: Sages in a Himalayan hermitage near Kedāra request a catalog of merits in Śiva-worship, including the fruits of Itihāsa-Purāṇa recitation and Vedic study; palm-leaf manuscripts and a sacrificial fire sit beside a Śiva-liṅga.
Śiva devotion is strengthened by śāstra—study and sacred narration—so worship and scriptural learning together generate merit.
The Kedārakhaṇḍa framework situates these questions within Kedāra’s pilgrimage and Śaiva sacred landscape.
Śiva-pūjā is foregrounded, alongside the religious practice of studying the Veda and engaging with Itihāsa-Purāṇa.