उदारो हि महादेवो देवानां पतिरिश्वरः । येन सर्वं प्रदत्तं हि तस्मात्सर्व इति स्मृतः
udāro hi mahādevo devānāṃ patiriśvaraḥ | yena sarvaṃ pradattaṃ hi tasmātsarva iti smṛtaḥ
Wahrlich, Mahādeva ist freigebig — der Herr, der Gebieter der Götter. Da durch Ihn alles geschenkt wurde, wird Er darum als „Sarva“ (das All) erinnert.
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva envisioned as sovereign of devas, seated in serene majesty; devas offering flowers; a cosmic panorama suggesting ‘all is bestowed by Him’.
Śiva’s lordship is expressed as generosity: all gifts—material and spiritual—ultimately flow from the Divine.
The verse is doctrinal within Kedārakhaṇḍa, supporting the Kedāra Śaiva māhātmya that follows.
No specific rite is prescribed; the verse explains a theological epithet of Śiva (‘Sarva’).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.