Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

ततोऽतीव विनीतोऽहं भूत्वा तं ब्राह्मणीयुतम् । विश्वासनाय सुदृढं तोषयामि दिनेदिने

tato'tīva vinīto'haṃ bhūtvā taṃ brāhmaṇīyutam | viśvāsanāya sudṛḍhaṃ toṣayāmi dinedine

Daraufhin wurde ich überaus demütig und erfreute ihn Tag für Tag — ihn, der von seiner Brahmanin-Gattin begleitet war — um ein festes Vertrauen zu begründen.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla/Anukrama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/क्रमवाचक-अव्यय (thereupon/then)
अतीवvery exceedingly
अतीव:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (intensifier)
विनीतःhumbled/submissive
विनीतः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-नी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘अहम्’ इति विशेषण
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative Singular)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having become’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
ब्राह्मणीयुतम्accompanied by (his) brahmin wife
ब्राह्मणीयुतम्:
Karma (Object-complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); तृतीया-तत्पुरुष: ‘ब्राह्मण्या युतः’ (accompanied by the brahmin woman)
विश्वासनायfor gaining trust
विश्वासनाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्वासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Dative, Singular)
सुदृढम्very firmly
सुदृढम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); कर्मधारय: ‘सु-दृढ’ = very firm; क्रियाविशेषणवत् (as adverbial accusative)
तोषयामिI please/satisfy
तोषयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु) [णिच् causative: तोषय-]
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन (1st person, Singular); परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
दिनेin a day
दिने:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
दिनेday by day
दिने:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (iteration)

Unspecified (first-person narrator continuing the account)

Scene: A sequence-like scene: the attendant repeatedly brings offerings and performs chores at the hermitage; the sage and his brāhmaṇī observe, gradually relaxing into trust; evening lamp-light suggests routine devotion.

FAQs

Steady humility and consistent right conduct build trust—an essential foundation for dharmic relationships.

No tīrtha is referenced in this verse.

No explicit ritual; it implies daily acts of service and respectful conduct.