प्रतीपपालकंनाम संस्थितं शिवशासनम् । ततः कामादिभिः षड्भिः पदैश्चंक्रमणात्मिकाम्
pratīpapālakaṃnāma saṃsthitaṃ śivaśāsanam | tataḥ kāmādibhiḥ ṣaḍbhiḥ padaiścaṃkramaṇātmikām
Daraufhin wurde eine śivaitische Satzung namens „Pratīpapālaka“ fest begründet. Danach, von den sechs Regungen, beginnend mit dem Begehren, angetrieben, wurde mein Leben selbst zu ruhelosem Umherwandern — Schritt um Schritt.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A written or proclaimed Śaiva ordinance ‘Pratīpapālaka’ is established; then the figure is shown walking endlessly, pulled by personified impulses (kāma etc.), footprints marking ceaseless steps.
Unchecked inner impulses—starting with desire—produce restlessness; Śaiva dharma implies restraint and steadiness.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on an inner moral-spiritual condition within a Śaiva narrative.
No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is prescribed in this verse.