Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

शपथा वः स्वधर्मस्य शस्त्रं ग्राह्यं न वः क्वचित् । मुहूर्तात्पातयिष्यामि शत्रूनेताञ्छितैः शरैः

śapathā vaḥ svadharmasya śastraṃ grāhyaṃ na vaḥ kvacit | muhūrtātpātayiṣyāmi śatrūnetāñchitaiḥ śaraiḥ

Beim Eid eures eigenen Dharma: Ergreift nirgendwo die Waffen. Innerhalb eines einzigen Muhūrta werde ich diese Feinde mit scharfen Pfeilen niederstrecken.

शपथाः(these are) oaths
शपथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशपथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; शपथवचनरूपेण (oaths as assertion)
वःof you / for you
वः:
Sambandha (Genitive/Dative relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-रूपम् (Genitive/Dative), बहुवचन; 'of you/for you'
स्वधर्मस्यof (your) own duty
स्वधर्मस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः—स्वस्य धर्मः (षष्ठी-तत्पुरुष)
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ग्राह्यम्should be taken
ग्राह्यम्:
Vidhi (Obligation predicate)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Gerundive/तव्यत्-अर्थ), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'to be taken/should be taken'
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
वःof you / for you
वः:
Sambandha (Genitive/Dative relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, बहुवचन
क्वचित्ever/anywhere
क्वचित्:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (indefinite adverb: 'ever/anywhere/at any time')
मुहूर्तात्within a moment
मुहूर्तात्:
Apadana (Time limit/source)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
पातयिष्यामिI will cause to fall
पातयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) (णिच् causative: पातय)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
एतान्these
एतान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (demonstrative)
शितैःsharp
शितैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषण
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन

Barbarīka

Scene: Barbarīka binds the others by oath: ‘Do not take up weapons’; he promises to fell the enemies within a muhūrta with sharp arrows—an image of disciplined, time-bound martial action.

B
Barbarīka

FAQs

Invoking ‘svadharma’ as an oath shows that dharma is meant to restrain violence, not merely justify it.

None.

None; the only instruction is tactical (“do not take up weapons”).