पपात रक्तं तद्भस्म यत्र येषां च मर्म च । केवलं चैव पांडूनां कृपद्रोण्योश्च नास्पृशत
papāta raktaṃ tadbhasma yatra yeṣāṃ ca marma ca | kevalaṃ caiva pāṃḍūnāṃ kṛpadroṇyośca nāspṛśata
Jene blutrote Asche fiel genau dorthin, wo ihre vitalen Punkte waren. Doch die Pāṇḍavas berührte sie überhaupt nicht, ebenso wenig Kṛpa und Droṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: Red ash falls exactly on the marma points of many, yet visibly avoids the Pāṇḍavas, and also Kṛpa and Droṇa—creating a striking negative space around them.
Protection and downfall are not random; the Purāṇic worldview frames events as governed by dharma, merit, and divine ordinance.
No tīrtha is mentioned; this is a narrative omen within the war-context episode.
None.