भीमोपि यत्र रुद्रेण मोक्षितस्तत्र सुप्रभम् । लिंगं संस्थापयामास भीमेश्वरमिति श्रुतम्
bhīmopi yatra rudreṇa mokṣitastatra suprabham | liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa bhīmeśvaramiti śrutam
Und auch Bhīma — an eben dem Ort, wo Rudra ihn von der Bedrängnis befreit hatte — errichtete einen strahlenden Liṅga, berühmt unter dem Namen „Bhīmeśvara“.
Unspecified (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Bhīmeśvara
Type: kshetra
Scene: Bhīma, powerful and reverent, installs a radiant liṅga on a pedestal at the exact spot of his liberation; Rudra’s presence is suggested as an unseen blessing—shaiva aura, trident motifs, sacred ash; Pāṇḍavas witness the consecration.
Gratitude and devotion are expressed through sacred establishment (liṅga-pratiṣṭhā); divine deliverance inspires enduring worship at the very site of grace.
The verse glorifies the place where Bhīma was freed by Rudra, marked by the installation of the Bhīmeśvara Liṅga (the exact geography is not specified in the snippet).
Liṅga-saṃsthāpanā (establishing/installing a Śiva-liṅga) as an act of devotion at the site of divine liberation.