दुर्मते भोः किमेतत्त्वं कुरुषे पापनिश्चयः । देवीकुण्डे क्षालयसि मुखं पादौ करौ च यत्
durmate bhoḥ kimetattvaṃ kuruṣe pāpaniścayaḥ | devīkuṇḍe kṣālayasi mukhaṃ pādau karau ca yat
„O du Tor im Geiste! Was tust du da in sündhafter Absicht—du wäschst Gesicht, Füße und Hände im Devī-kuṇḍa?“
Unidentified being/guardian standing above (ūparistha)
Tirtha: Devī-kuṇḍa
Type: kund
Scene: A guardian/attendant confronts Bhīma at the Devī-kuṇḍa, accusing him of polluting intent as he washes face, feet, and hands; the stepped pond and temple precinct frame the confrontation.
Treat divine waters as a sanctified offering-space, not as ordinary washing water.
Devī-kuṇḍa, explicitly named and defended as a sacred reservoir of the Goddess.
Do not wash face, feet, or hands inside Devī-kuṇḍa; maintain the pond’s ritual sanctity.