दशांशं गुटिका हुत्वा पूज्य सिद्धिविनायकम् । सिद्धेयक्षेत्रपालस्य चक्रे पूजां ततो निशि
daśāṃśaṃ guṭikā hutvā pūjya siddhivināyakam | siddheyakṣetrapālasya cakre pūjāṃ tato niśi
Nachdem er Guggulu-Pellets als den zehnten Teil der Homa-Opferung dargebracht und Siddhi-Vināyaka verehrt hatte, vollzog er darauf in der Nacht die Verehrung des vollendeten Yakṣa, des Hüters des heiligen Bezirks.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: A fire altar glows; guggulu pellets are offered as daśāṃśa into the flames. Siddhi-Vināyaka is worshipped with flowers; later, under moonlight, the sādhaka approaches a fierce yet benevolent yakṣa-guardian at the kṣetra boundary for night pūjā.
Completion of worship includes both divine invocation (Vināyaka) and honoring protective guardians (kṣetrapāla) for wholeness and safety.
A specific tīrtha is not named; the verse alludes generally to a sacred precinct guarded by a kṣetrapāla.
Perform a one-tenth homa with pellets, worship Siddhi-Vināyaka, and then conduct nighttime worship of the kṣetrapāla.