सिंहव्याघ्रवराहाश्च महिषाश्चित्रका मृगाः । समीक्ष्य तानसंख्येयान्खादितुं धावतो रुषा
siṃhavyāghravarāhāśca mahiṣāścitrakā mṛgāḥ | samīkṣya tānasaṃkhyeyānkhādituṃ dhāvato ruṣā
Löwen, Tiger, Eber, Büffel und gefleckte Hirsche — als sie jene Unzählbaren erblickten — stürmten zornentbrannt heran, um sie zu verschlingen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: A surge of wild animals—lions, tigers, boars, buffaloes, spotted deer—charge in rage toward the newly emerged hordes, jaws open, dust rising, a chaotic clash about to begin.
Unrestrained anger and predatory impulse are portrayed as forces that drive beings toward destructive action.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative action within Kaumārikākhaṇḍa.
None in this verse.