तेन किं नाम संसाध्यं भूमिस्तं ग्रसते नरम्
tena kiṃ nāma saṃsādhyaṃ bhūmistaṃ grasate naram
Was wird in Wahrheit durch eine solche Lebensweise erreicht? Am Ende verschlingt die Erde jenen Mann.
Narrative voice (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Listener: brāhmaṇas / Arjuna
Scene: A stark moral tableau: a man absorbed in futile pursuits stands on crumbling ground; the earth opens as a symbolic grave. Above, a faint path of light suggests dharma/tapas as the only enduring accomplishment.
Worldly calculations are futile before death; one should pursue dharma and the merit-giving path.
Implicitly tied to the Stambhatīrtha-centered narrative of this adhyāya.
None explicitly; the verse motivates renunciation of fear-driven living in favor of dharmic action.