कथं च प्राप्तवान्सिद्धिं सिद्धमातुः प्रसादतः । एतदाचक्ष्व तत्त्वेन श्रोतुं कौतूहलं हि नः
kathaṃ ca prāptavānsiddhiṃ siddhamātuḥ prasādataḥ | etadācakṣva tattvena śrotuṃ kautūhalaṃ hi naḥ
Und wie erlangte er durch die Gnade Siddhamātās die geistige Vollendung (Siddhi)? Sage es uns wahrheitsgemäß, denn wir sind begierig zu hören.
Sages (question to the narrator, per Māheśvarakhaṇḍa framing)
Tirtha: Siddhamātā-sthāna (associated with Siddhaliṅga/Guptakṣetra)
Type: temple
Listener: Sūta
Scene: Śaunaka’s earnest request: sages with attentive faces; Sūta poised to begin the detailed account; in a symbolic overlay, Siddhamātā’s compassionate visage and a liṅga-shrine appear as the unseen source of siddhi.
True attainment (siddhi) is portrayed as arising from divine grace, not merely personal effort.
No site is specified in this verse; it focuses on the grace of Siddhamātā.
No explicit vrata, dāna, or snāna is stated here—only a request to narrate the truth of the attainment.