यथोक्तं च फलं तस्य स्फुटं सर्वं भविष्यति । शनिवारे ह्यमावास्या भवेत्तस्याः फलं च यत्
yathoktaṃ ca phalaṃ tasya sphuṭaṃ sarvaṃ bhaviṣyati | śanivāre hyamāvāsyā bhavettasyāḥ phalaṃ ca yat
Die ihm verheißene Frucht wird ohne Zweifel ganz und klar offenbar werden. Und welches Verdienst auch immer entsteht, wenn der Tag der Amāvāsyā (Neumond) auf einen Samstag fällt,—
Dharma (personified), continuing the merit comparison
Tirtha: Stambhatīrtha
Type: tirtha
Listener: Skanda/Guha (and/or assembly)
Scene: Night-to-dawn Amāvāsyā atmosphere at a riverside ford; pilgrims perform snāna and dāna under a dark sky; subtle iconography of Śani (Saturn) indicating Saturday concurrence; the pillar stands as a steady silhouette.
Merit accrues powerfully when righteous acts are done at a praised tīrtha, and Purāṇas also highlight sacred time-combinations to stress intensity of fruit.
Stambhatīrtha remains the implied focus as the phala-śruti continues.
Implicitly, performance of tīrtha-acts (snāna/dāna) whose fruit is compared to that of a Saturday Amāvāsyā.