प्राणायामा दश द्वौ च धारणैषा प्रकीर्त्यते । दशैता धारणाः स्थाप्य प्राप्नोत्यक्षरसाम्यताम्
prāṇāyāmā daśa dvau ca dhāraṇaiṣā prakīrtyate | daśaitā dhāraṇāḥ sthāpya prāpnotyakṣarasāmyatām
Diese Dhāraṇā, so heißt es, besteht aus zwölf Prāṇāyāmas. Hat man diese zehn Dhāraṇās fest gegründet, erlangt man Gleichheit mit dem Unvergänglichen (Akṣara).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Listener: Pārtha
Scene: A yogin with a rosary-like counting motif beside him; breath visualized as twelve measured waves; above, the word ‘Akṣara’ symbolized as an unchanging crystal or steady star.
Measured breath-discipline supports dhāraṇā, and stable dhāraṇās culminate in realization aligned with the Imperishable (Akṣara).
No tīrtha is mentioned; the verse emphasizes liberation-oriented yoga rather than place-māhātmya.
A numeric discipline is given: dhāraṇā is measured by twelve prāṇāyāmas, and one should establish the set of ten dhāraṇās.