Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

नार्थे क्रोधे च कामे च भूतपूर्वोऽस्य विभ्रमः । येनैते नाशिता दोषा नारदं तं नमाम्यहम्

nārthe krodhe ca kāme ca bhūtapūrvo'sya vibhramaḥ | yenaite nāśitā doṣā nāradaṃ taṃ namāmyaham

Ich verneige mich vor jenem Nārada, in dem niemals Verblendung hinsichtlich Reichtum, Zorn oder Begierde aufkam; durch ihn sind diese Fehler vernichtet worden.

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
arthein (worldly) gain/wealth
arthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
krodhein anger
krodhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kāmein desire
kāme:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
bhūtapūrvaḥformer/previous
bhūtapūrvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhūta (भू-धातु, कृदन्त) + pūrva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
asyaof him
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vibhramaḥconfusion/delusion
vibhramaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yenaby whom/whereby
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
nāśitāḥdestroyed
nāśitāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnāśita (नाश्-धातु, कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकर्मणि-विशेषण (past passive participle used adjectivally)
doṣāḥfaults
doṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
nāradaṃNarada
nāradaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
namāmiI bow to
namāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (नम्-धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष? (actually उत्तमपुरुष/1st person), एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (Kaumārikākhaṇḍa context: Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Scene: A serene Devarṣi Nārada, vīṇā in hand, stands radiant; around him symbolic shadows of wealth, anger, and desire dissolve like smoke as a devotee bows.

N
Nārada

FAQs

Spiritual maturity is shown by freedom from the trio of temptation—wealth-fascination, anger, and desire.

No tīrtha is referenced; the verse is character-centered rather than place-centered.

No explicit ritual; the implied practice is inner discipline that destroys faults.