Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

कार्तिकस्य तु या शुक्ला भवत्येकादशी शुभा । तस्यां मदर्चनं कृत्वा कलिदोषैर्विमुच्यते

kārtikasya tu yā śuklā bhavatyekādaśī śubhā | tasyāṃ madarcanaṃ kṛtvā kalidoṣairvimucyate

An der glückverheißenden hellen Ekādaśī des Monats Kārtika wird, wer mich verehrt, von den Makeln des Kali-Zeitalters befreit.

कार्तिकस्यof Kārtika (month)
कार्तिकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
शुक्लाbright (fortnight)
शुक्ला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतिis / occurs
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एकादशीthe eleventh lunar day (Ekādaśī)
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शुभाauspicious
शुभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्याम्on that (day)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धार्थे (genitive sense) अव्ययवत्-पूर्वपद; ‘मम’ अर्थे
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having done’
कलिदोषैःfrom the faults of Kali (age)
कलिदोषैः:
Apadana (Separation/अपा दान)
TypeNoun
Rootकलि + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; (कलौ दोषाः)
विमुच्यतेis freed / is released
विमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Nārada (continuing)

Type: kshetra

Listener: Arjuna (Pārtha)

Scene: A Kārtika śukla Ekādaśī worship scene: devotees perform arcana before the revered manifestation; lamps blaze, tulasī/flowers are offered, and a sense of cleansing light dispels Kali’s darkness.

K
Kārtika
Ś
Śukla Ekādaśī
K
Kali (Kali-yuga)

FAQs

Sacred time observances (Ekādaśī in Kārtika) amplify merit and function as purificatory remedies for Kali-yuga decline.

The emphasis is on sacred time (Kārtika Śukla Ekādaśī) rather than a named tirtha in this verse.

Perform ‘mad-arcana’—worship of the speaking deity (Nārada’s manifestation)—specifically on Kārtika bright-fortnight Ekādaśī.