Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

वन्ध्या च लभते पुत्रं स्नानमात्रेण तत्र वै । नवम्यां चैत्रमासस्य पुष्पधूपार्घ्यपूजया

vandhyā ca labhate putraṃ snānamātreṇa tatra vai | navamyāṃ caitramāsasya puṣpadhūpārghyapūjayā

Selbst eine unfruchtbare Frau erlangt dort wahrlich einen Sohn, allein durch das Bad. Und am neunten Tag (Navamī) des Monats Caitra durch Verehrung mit Blumen, Räucherwerk (dhūpa) und Arghya-Darbringung…

वन्ध्याa barren woman
वन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
स्नान-मात्रेणby mere bathing
स्नान-मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
नवम्याम्on the ninth (lunar day)
नवम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (time)
चैत्र-मासस्यof the month of Caitra
चैत्र-मासस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
पुष्प-धूप-अर्घ्य-पूजयाby worship with flowers, incense, and arghya-offering
पुष्प-धूप-अर्घ्य-पूजया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + धूप (प्रातिपदिक) + अर्घ्य (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular

Nārada

Tirtha: Devī-kuṇḍa (contextual)

Type: kund

Scene: Caitra spring setting: flowering trees, devotees at the pond; a woman devotee performs arghya with a copper vessel, offering flowers and incense before the Devī shrine.

C
Caitra Navamī
K
Kuṇḍa (contextual)
D
Devī (contextual)

FAQs

The kṣetra’s grace is portrayed as compassionate and worldly-beneficent, granting even difficult boons through simple acts like snāna and pūjā.

The same kuṇḍa and Devī-sthāna connected with Dvāravāsinī/Aparadvārakā in this chapter.

Snāna at the kuṇḍa; additionally, on Caitra Navamī, Devī worship with flowers, incense, and arghya.