नारदादुत्तरे भागे सर्वे नागाः प्रहर्षिताः । नारदीये सरःश्रेष्ठे यः स्नात्वा पूजयेद्धरम्
nāradāduttare bhāge sarve nāgāḥ praharṣitāḥ | nāradīye saraḥśreṣṭhe yaḥ snātvā pūjayeddharam
Nördlich des mit Nārada verbundenen Ortes frohlocken alle Nāgas. Wer im vortrefflichen See namens Nāradīya badet und danach Hara (Śiva) verehrt…
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced for Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Nāradīya-saras
Type: kund
Scene: A pilgrim party moves northward along the lakeshore guided by sages; Nāga symbols (serpent motifs, hooded guardians) suggest the ‘rejoicing Nāgas’ region; the devotee bathes and approaches Śiva (Hara) for worship.
Tīrtha-snāna gains fullness when followed by worship of Śiva (Hara), uniting purification with devotion.
Nāradīya-saras, described as a श्रेष्ठ (excellent) sacred lake.
Bathing in Nāradīya-saras and then performing pūjā to Hara (Śiva).