कोटितीर्थे तीर्थवरे देहत्यागं करोति यः । तस्य पूजां प्रकुर्वंति ब्रह्माद्या देवतागणाः
koṭitīrthe tīrthavare dehatyāgaṃ karoti yaḥ | tasya pūjāṃ prakurvaṃti brahmādyā devatāgaṇāḥ
Wer in Koṭitīrtha, dem erhabensten der heiligen Furten, den Leib ablegt, dem erweisen Brahmā und die Scharen der Götter selbst Verehrung und vollziehen zu seinen Ehren die Pūjā.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: tirtha
Listener: Pārtha
Scene: On the bank of Koṭitīrtha, a subtle body departing; Brahmā with four faces and devas in procession offer flowers, lamps, and garlands toward an unseen soul-essence rising like a flame.
A supremely sanctified place can transform even death into an honored spiritual passage, acclaimed by the divine realm.
Koṭitīrtha, explicitly called a tīrtha-vara (best among tīrthas).
No specific rite is prescribed; the focus is on the sanctity of deha-tyāga (passing away) at the tīrtha.