Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

ततः साध्वी परं हृष्टा अत्र क्षेत्रे सरोवरम् । चकार सुमहत्पुण्यं तीर्थोदैः परिपूरितम्

tataḥ sādhvī paraṃ hṛṣṭā atra kṣetre sarovaram | cakāra sumahatpuṇyaṃ tīrthodaiḥ paripūritam

Dann schuf jene tugendhafte Frau, von großer Freude erfüllt, in diesem heiligen Gebiet einen gewaltigen, hochverdienstvollen See, angefüllt mit den Wassern der Tīrthas.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘then’
sādhvīthe virtuous woman
sādhvī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘साध्वी’ (virtuous woman)
paramvery, exceedingly
param:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (अत्यर्थे) — ‘exceedingly/very’
hṛṣṭādelighted
hṛṣṭā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√hṛṣ (धातु) ; ‘hṛṣṭa’ (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘हृष्टा’ (delighted)
atrahere
atra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — ‘here’
kṣetrein the sacred field/region
kṣetre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
sarovarama lake
sarovaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarovara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
cakāramade, created
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sumahatpuṇyamvery great and holy
sumahatpuṇyam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu- (उपसर्ग/उपपद) + mahat (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (सरovarम्) — ‘सुमहत्’ (very great) + ‘पुण्य’ (holy)
tīrthodaiḥwith sacred waters
tīrthodaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण — ‘तीर्थ-उदक’ (water of sacred fords)
paripūritamcompletely filled
paripūritam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootpari- (उपसर्ग) + √pṝ (धातु, पूरणे) ; ‘pūrita’ (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (सरovarम्) — ‘परिपूरितम्’ (completely filled)

Nārada

Tirtha: Ahalyā-saras (Ahalyā’s lake)

Type: kund

Scene: Ahalyā, radiant and joyful, gestures as a vast lake manifests in the sacred field; streams symbolically representing many tīrthas pour into it, while sages and devas witness the consecration.

A
Ahalyā
A
Ahalyāsaras
T
Tīrtha-waters

FAQs

Purified intent expresses itself as loka-hita—creating a tīrtha that benefits others becomes a highly meritorious act.

Ahalyāsaras, the sacred lake created in the kṣetra and filled with tīrtha-waters.

No direct injunction; it establishes the tīrtha’s sanctity by describing its creation and sacred composition.