Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

ततश्च कोटितीर्थेऽस्मिन्गौतमो भगवानृषिः । अतप्यत तपो घोरमहल्यासंगमाशया

tataśca koṭitīrthe'smingautamo bhagavānṛṣiḥ | atapyata tapo ghoramahalyāsaṃgamāśayā

Dann übte an diesem Koṭitīrtha der ehrwürdige Weise Gautama furchtbare Askesen, in der Hoffnung, sich wieder mit Ahalyā zu vereinen.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): 'ततः' = 'then/thereafter'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
कोटितीर्थेat Koṭitīrtha
कोटितीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकोटितीर्थ (प्रातिपदिक; कोटि + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कोटीनां तीर्थम्)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
भगवान्venerable, divine
भगवान्:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) गौतमस्य
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (Appositive/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; गौतमस्य अप्पोजिशन (apposition)
अतप्यतperformed austerity
अतप्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः तप् = तपस्यति
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
घोरम्terrible, intense
घोरम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणं तपसः
अहल्यासङ्गमाशयाwith the hope of meeting Ahalyā
अहल्यासङ्गमाशया:
Hetu (Cause/Motive/हेतु)
TypeNoun
Rootअहल्या + सङ्गम + आशा (प्रातिपदिक; components)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; हेतौ/साधनभावे (by/with the hope); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अहल्यायाः सङ्गमस्य आशा)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: kund

Listener: Arjuna (Phālguna)

Scene: At Koṭitīrtha, sage Gautama sits in severe austerity near sacred waters, matted hair and ascetic emblems, his gaze fixed in longing for reunion with Ahalyā; the tīrtha landscape is charged with quiet power.

K
Koṭitīrtha
G
Gautama Ṛṣi
A
Ahalyā

FAQs

Tīrthas become amplifiers of tapas; disciplined austerity guided by dharmic intent bears fruit.

Koṭitīrtha, where Gautama Ṛṣi undertakes severe penance.

The practice of ghora-tapas (intense austerity) at a tīrtha for attaining a desired dharmic outcome.