मुच्यते सर्वपापेभ्यः सूर्यलोकं च गच्छति । पुत्रदारधनान्यायुः प्राप्य सां सारिकं सुखम्
mucyate sarvapāpebhyaḥ sūryalokaṃ ca gacchati | putradāradhanānyāyuḥ prāpya sāṃ sārikaṃ sukham
…wird von allen Sünden befreit und gelangt in die Welt der Sonne. Er erlangt Söhne, Gattin, Reichtum und langes Leben und genießt auch im weltlichen Dasein Glück.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages
Tirtha: Jayāditya / Saurasthāna
Type: kshetra
Scene: After worship, the devotee is shown purified—dark stains of sin washed away—while a radiant path leads upward to Sūryaloka; below, a harmonious household scene signifies sons, spouse, wealth, and long life.
Purāṇic dharma harmonizes worldly welfare with spiritual ascent: devotion yields both sāṃsārika-sukha and higher realms.
The fruit is tied to Jayāditya worship connected with the Koṭitīrtha context in the surrounding verses.
The verse states results (phalaśruti); the prescribed worship-offerings are detailed in the preceding verses.