यो मामत्र स्थितं चापि पूजयिष्यति मानवः । सूर्यलोकमिवागम्य पूजां तस्य भजाम्यहम्
yo māmatra sthitaṃ cāpi pūjayiṣyati mānavaḥ | sūryalokamivāgamya pūjāṃ tasya bhajāmyaham
Wer als Mensch mich verehrt, wie ich hier eingesetzt bin—gleichsam als wäre er in die Sonnenwelt gelangt—dessen Verehrung nehme ich selbst an und teile sie.
Āditya (Sūrya) (implied from context)
Tirtha: Jayāditya
Type: kshetra
Listener: Humans/devotees in general; sages as immediate audience
Scene: A devotee offers arghya and flowers before the installed Sūrya; the deity’s rays bend toward the offering as if accepting it; a subtle vision of Sūryaloka appears behind the icon.
Worship offered with faith to the deity present at a sanctified place is directly received by the deity and becomes highly meritorious.
A specific local sacred establishment ‘here’ is implied in the narrative, but the verse itself does not name the tīrtha; it emphasizes the sanctity of the deity’s presence at that spot.
Pūjā (formal worship) of the deity as established at the place.