असृङ्मांसमयी जिह्वा सर्वेषामेव देहिनाम् । हस्तयोरोष्ठयोर्मेढ्रे ग्रीवायां षट् च कूर्चकाः
asṛṅmāṃsamayī jihvā sarveṣāmeva dehinām | hastayoroṣṭhayormeḍhre grīvāyāṃ ṣaṭ ca kūrcakāḥ
Bei allen verkörperten Wesen besteht die Zunge aus Blut und Fleisch. Und es gibt sechs «kūrcaka» (knotige, sehnige Bündel), gelegen in beiden Händen, in den Lippen, im Zeugungsorgan und im Hals.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: Diagrammatic human figure with highlighted six kūrcaka points: both hands, lips, genitals, neck; tongue shown as red-pink (blood/flesh) in a stylized cutaway, presented respectfully and symbolically.
It cultivates dispassion by highlighting the body’s material composition, supporting dharmic self-restraint and higher pursuit.
No specific tīrtha is praised in this verse; it is a doctrinal description within the Kaumārikākhaṇḍa.
None; the verse is anatomical/physiological exposition rather than a vrata or tīrtha rule.