उच्छ्वासश्चैव निःश्वासो ह्यन्नपानप्रवेशनम् । आकंठाच्छीर्षसंस्थास्य प्राणकर्म प्रकीर्तितम्
ucchvāsaścaiva niḥśvāso hyannapānapraveśanam | ākaṃṭhācchīrṣasaṃsthāsya prāṇakarma prakīrtitam
Ausatmen und Einatmen sowie das Aufnehmen von Speise und Trank—dies alles wird als Wirken des Prāṇa verkündet, dessen Sitz sich von der Kehle bis zum Haupt erstreckt.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Prāṇa-sthāna (ākaṇṭha–śīrṣa) inner tīrtha
Type: kshetra
Listener: Dvija/ṛṣi audience
Scene: A yogin with a luminous band from throat to crown; breath shown as two alternating streams (ucchvāsa/niḥśvāsa); a simple bowl of water and alms-food nearby, indicating mindful intake as part of discipline.
Breath and nourishment are sacred operations of prāṇa; mindful regulation of them supports purity and yogic steadiness.
No tīrtha is mentioned; the verse focuses on inner sacred physiology rather than pilgrimage geography.
No explicit ritual is stated; the verse implicitly supports prāṇāyāma and disciplined intake as dharmic self-care.