Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 97

इति यो वेदे तत्त्वार्थं नासौ नरकमाप्नुयात् । मुनिभिर्यश्च न प्रोक्तं यन्न मन्येत दैवतान्

iti yo vede tattvārthaṃ nāsau narakamāpnuyāt | munibhiryaśca na proktaṃ yanna manyeta daivatān

Wer diesen wahren Sinn erkennt, fällt nicht in die Hölle. Und man soll nicht für göttlich halten, was die Weisen, die Munis, nicht verkündet haben.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उपसंहार/उद्धरणार्थक (thus)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
वेदेknows
वेदे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्त्वार्थम्the true meaning/essence
तत्त्वार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व-अर्थ (प्रातिपदिक; तत्त्व + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (तत्त्वस्य अर्थः)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
असौhe/that person
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
Gati-Karma (Goal/Object/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नुयात्would attain/reach
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Kartr-karana (Agent-instrument in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
यःwhich/that (who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
प्रोक्तम्said/declared
प्रोक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रोक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + प्र, क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि—‘said/declared’
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धवाचक
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
मन्येतshould think/consider
मन्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
दैवतान्the deities/divine beings
दैवतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (दैवत), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; देवतास्वरूपेण (deities)

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: A pilgrim at a crossroads of shrines: one path led by sages holding śāstra and pointing toward a Śiva shrine; another path shows chaotic, unendorsed practices fading into darkness labeled ‘naraka’; the pilgrim chooses the sage-guided route.

M
Munis

FAQs

Right understanding protects one from downfall, and religious claims should be tested against sage-sanctioned tradition.

No specific site is mentioned; the focus is on doctrinal discernment.

No ritual is prescribed; it is an injunction about correct belief and authority.