Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

को वाष्टविधं ब्राह्मण्यं वेत्ति ब्राह्मणसत्तमः । युगानां च चतुर्णां वा को मूलदिवसान्वदेत्

ko vāṣṭavidhaṃ brāhmaṇyaṃ vetti brāhmaṇasattamaḥ | yugānāṃ ca caturṇāṃ vā ko mūladivasānvadet

Welcher Beste der Brahmanen kennt das achtfache Wesen des Brāhmaṇya (Brahmanentums)? Und wer vermag die Grundtage (das Wurzelmaß) der vier Yugas zu benennen?

कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
वाindeed/or
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
अष्टविधम्eightfold
अष्टविधम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
ब्राह्मण्यम्Brahminhood, Brahminical status/duty
ब्राह्मण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ब्राह्मणसत्तमःthe best of Brahmins
ब्राह्मणसत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'ब्राह्मणानां सत्तमः' (superlative)
युगानाम्of the ages (yugas)
युगानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
चतुर्णाम्of four
चतुर्णाम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वलिङ्ग-प्रयोगः (numeral used adjectivally)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
मूलदिवसान्the original/fundamental days
मूलदिवसान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल + दिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; 'मूलाः दिवसाः' (root/original days)
वदेत्could/should tell, state
वदेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); culminating questions on dharma and cosmic time

Scene: A teacher points to a cosmic wheel divided into four yugas; beside it, an eight-petaled lotus labeled with brāhmaṇya facets; a brāhmaṇa student bows, acknowledging the immensity of the subject.

Y
Yuga

FAQs

True excellence combines dharma-knowledge (brāhmaṇya) with understanding of cosmic order and time (yugas).

None; the verse focuses on doctrinal qualifications and Purāṇic cosmology.

No direct ritual; it frames standards of learning used to evaluate worthy persons in dharma contexts such as dāna.