नित्योद्वेजकमाहुर्यं बुधास्तं श्रृणु तत्त्वतः । यश्च याचनिको नित्यं न स स्वर्गस्य भाजनम्
nityodvejakamāhuryaṃ budhāstaṃ śrṛṇu tattvataḥ | yaśca yācaniko nityaṃ na sa svargasya bhājanam
Die Weisen nennen ihn einen „ständigen Störer“—höre diese Wahrheit, wie sie ist: Wer unablässig bettelt und andere fortwährend bedrängt, ist kein würdiger Teilhaber des Himmels.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A sage instructs a householder: on one side a calm, self-restrained seeker; on the other a persistent beggar disturbing a household—contrasted to teach nīti; the atmosphere is admonitory yet compassionate.
A life that continually burdens others through importunate begging is condemned as ethically harmful and spiritually unfit.
No tīrtha is referenced; this is a general dharma teaching on conduct.
No specific ritual is prescribed; it offers a moral injunction discouraging habitual solicitation.