Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 100

ये चैवं त्वां तोषयन्ति तेषां देहि वरान्सदा

ye caivaṃ tvāṃ toṣayanti teṣāṃ dehi varānsadā

„Und denen, die dich auf diese Weise erfreuen, gewähre stets Gaben.“

येthose who
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
तोषयन्तिplease (propitiate)
तोषयन्ति:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); णिच् (causative) sense ‘cause to be pleased’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन (plural)
देहिgive
देहि:
Kriyā (Command/request)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
वरान्boons
वरान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन (plural)
सदाalways
सदा:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Skanda (contextual continuation of the command to Śakti/Devī)

Scene: Devī extends a boon-granting hand; behind her, a symbolic stream of blessings flows toward devotees who continue worship in orderly sequence.

S
Skanda
G
Guhaśakti (Devī)

FAQs

Sincere devotion and proper appeasement lead to divine favor, framed as ongoing grace (sadā).

No tīrtha is identified in this verse.

None explicitly; it states the fruit (boons) for those who please the deity.