बुद्ध्याद्यैरेव मुक्तिः स्यादेतैरेव च यातना
buddhyādyaireva muktiḥ syādetaireva ca yātanā
Durch eben diese Faktoren — beginnend mit dem Verstehen — entsteht Befreiung; und durch eben dieselben Faktoren entstehen auch Leiden und Qual.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: A contemplative yogin/pilgrim at a Shaiva shrine, with a split visual metaphor: the same inner flame illuminating a path to liberation on one side and casting shadows of suffering on the other; buddhi depicted as a lamp in the heart-lotus.
The same inner instruments can free or bind—when guided by dharma and clarity they liberate, when clouded by guṇas they generate suffering.
No tīrtha is named; the verse is a general spiritual principle.
No explicit rite; it points to inner cultivation—right discernment and disciplined use of mind and intellect.