तस्मात्स्नेहं न लिप्सेन मित्रेभ्यो धनसंचयात् । स्वशरीरसमुत्थं च ज्ञानेन विनिर्वतयेत्
tasmātsnehaṃ na lipsena mitrebhyo dhanasaṃcayāt | svaśarīrasamutthaṃ ca jñānena vinirvatayet
Darum soll man Anhaftung nicht begehren — sei sie aus Freundschaften oder aus dem Horten von Reichtum. Und was aus dem eigenen Körper entspringt, soll man durch Erkenntnis beseitigen.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A seeker cutting two cords labeled ‘mitra-sneha’ and ‘dhana-saṃcaya’; a third shadow labeled ‘deha-ja bandha’ dissolves under a lamp labeled ‘jñāna’.
Do not cultivate clinging through relationships or wealth; let knowledge dissolve the bondage that arises through embodied life.
No tīrtha is mentioned; the verse is a general mokṣa-oriented instruction.
None; it emphasizes inner discipline—non-craving and jñāna.