सविता परमो देवः सर्वस्वं वा द्विजन्मनाम् । वेदवेदांगगीतश्च त्वमप्येनं सदा भज
savitā paramo devaḥ sarvasvaṃ vā dvijanmanām | vedavedāṃgagītaśca tvamapyenaṃ sadā bhaja
Savitṛ (die Sonne) ist die höchste Gottheit, das All-in-All der Zweimalgeborenen. In Veden und Vedāṅgas wird er gepriesen; darum verehre auch du ihn stets.
Bāla
Scene: A radiant Savitṛ rises at dawn; dvijas perform sandhyā with arghya and recitation, while a Bhāskara icon stands nearby, linking cosmic Sun with temple worship.
Puranic teaching aligns with Vedic praise: steady worship of Savitṛ sustains dharma and spiritual order.
No single site is named in this verse; it reinforces the theological basis for Bhāskara worship within the tīrtha narrative.
A general injunction: worship Savitṛ (the Sun) continually.