Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 132

ततो मां पंचमे वर्षे व्यास आगत्य जप्तवान् । कर्णे सारस्वतं मंत्रं तेनाहं संस्मरामि च

tato māṃ paṃcame varṣe vyāsa āgatya japtavān | karṇe sārasvataṃ maṃtraṃ tenāhaṃ saṃsmarāmi ca

Dann, in meinem fünften Lebensjahr, kam Vyāsa und rezitierte mir das Sārasvata-Mantra ins Ohr; durch dieses vermag ich die heilige Lehre zu erinnern.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन; कर्म
pañcamein the fifth
pañcame:
Adhikarana (Temporal qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग? (varṣe with neuter), सप्तमी, एकवचन; विशेषण (to varṣe)
varṣeyear
varṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल-अधिकरण
vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
āgatyahaving come
āgatya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-√gam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) = having come
japtavānrecited
japtavān:
Kriya (Main action with participle/क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
Formकृदन्त (क्तवत्, past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—‘having recited’
karṇein (my) ear
karṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in the ear)
sārasvatamSarasvatī-related
sārasvatam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to mantram)
mantrammantra
mantram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
tenaby that/therefore
tena:
Karana (Cause/Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु = by that/therefore
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
saṃsmarāmiI remember
saṃsmarāmi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-√smṛ (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; ‘I remember’
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)

A suffering narrator (unnamed in this snippet; within Māheśvarakhaṇḍa discourse tradition)

Scene: Sage Vyāsa bends toward a five-year-old child, whispering a mantra into the right ear (karṇopadeśa). A subtle presence of Sarasvatī—white garments, vīṇā—appears as an aura of learning and memory.

V
Vyāsa
S
Sārasvata Mantra
S
Sarasvatī

FAQs

Mantra-upadeśa from a realized guru restores memory, direction, and dharmic capacity even in adversity.

No particular tīrtha is mentioned in this verse.

Mantra-japa/upadeśa is implied: Vyāsa imparts the Sārasvata mantra into the ear.