वधबंधपरिक्लेशाः पुत्रदारादि पंचता । पापिनामपि दृश्यंते तस्माद्धर्मो गुरुर्मतः
vadhabaṃdhaparikleśāḥ putradārādi paṃcatā | pāpināmapi dṛśyaṃte tasmāddharmo gururmataḥ
Töten, Gefangenschaft und Bedrängnisse—sowie die „fünffachen“ Unheile, die mit Sohn, Gattin und anderem verbunden sind—sieht man selbst bei Sündern. Darum gilt Dharma als wahrer Lehrer und Wegweiser.
Nandabhadra
Scene: A didactic scene: a teacher-like speaker points to examples of worldly punishments and family-related calamities, concluding that dharma is the true guide; listeners appear contemplative and chastened.
Since suffering is common to all, dharma—not mere pursuit of pleasure—should be taken as the guiding authority.
None mentioned in this verse.
None explicitly; it offers a doctrinal conclusion: treat dharma as guru.