Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 98

वधबंधपरिक्लेशाः पुत्रदारादि पंचता । पापिनामपि दृश्यंते तस्माद्धर्मो गुरुर्मतः

vadhabaṃdhaparikleśāḥ putradārādi paṃcatā | pāpināmapi dṛśyaṃte tasmāddharmo gururmataḥ

Töten, Gefangenschaft und Bedrängnisse—sowie die „fünffachen“ Unheile, die mit Sohn, Gattin und anderem verbunden sind—sieht man selbst bei Sündern. Darum gilt Dharma als wahrer Lehrer und Wegweiser.

वधkilling, slaughter
वध:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
बन्धbondage, imprisonment
बन्ध:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग (मध्यपद)
परिक्लेशाःafflictions, torments
परिक्लेशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: वध-बन्ध-परिक्लेश (समाहार/सूची-तत्पुरुष)
पुत्रson
पुत्र:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
दारwife/wives
दार:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (बहुवचनान्त-प्रातिपदिक), प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग (मध्यपद)
आदिetc., and so on
आदि:
Qualifier (विशेषण/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समासे ‘आदि’ = ‘and the like’ (समुच्चयार्थ)
पंचताthe state of being five; fivefold set
पंचता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपंचता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘पञ्च’ संख्याया भावः (पञ्चत्वम्)
पापिनाम्of sinners
पापिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अपिeven, also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (‘even/also’)
दृश्यन्तेare seen, are observed
दृश्यन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गुरुःheavy; important; venerable
गुरुः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
मतःconsidered, regarded
मतः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘मत’ = ‘considered/held’

Nandabhadra

Scene: A didactic scene: a teacher-like speaker points to examples of worldly punishments and family-related calamities, concluding that dharma is the true guide; listeners appear contemplative and chastened.

N
Nandabhadra

FAQs

Since suffering is common to all, dharma—not mere pursuit of pleasure—should be taken as the guiding authority.

None mentioned in this verse.

None explicitly; it offers a doctrinal conclusion: treat dharma as guru.