परिच्छिन्नैः काष्ठतृणैः शरणं तेन कारितम् । मद्यवर्जं भेदवर्जं कूटवर्जं समं तथा
paricchinnaiḥ kāṣṭhatṛṇaiḥ śaraṇaṃ tena kāritam | madyavarjaṃ bhedavarjaṃ kūṭavarjaṃ samaṃ tathā
Aus zusammengetragenen Stücken von Holz und Gras errichtete er sich eine schlichte Zuflucht. Er blieb frei von berauschendem Trank, frei von Zwietracht, frei von Trug und bewahrte zudem Gleichmut.
Nārada (context continuation)
Scene: A humble hut of sticks and grass at the edge of a path; Nandabhadra sits calmly, refusing wine offered by others, mediating a dispute without taking sides, and maintaining a serene gaze.
Dharma in daily life includes restraint and honesty—avoiding intoxication, discord, and deceit while maintaining equanimity.
Not directly named; it continues the Bahūdaka/Kapileśvara māhātmya narrative frame.
Ethical prescriptions are given: abstain from liquor (madya-varja) and fraud (kūṭa-varja), and avoid divisive conduct (bheda-varja).