Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

सदा शुचिर्देवयाजी तीर्थसारं गृहेगृह । नापः पुनंति पापानि न शैला न महाश्रमाः

sadā śucirdevayājī tīrthasāraṃ gṛhegṛha | nāpaḥ punaṃti pāpāni na śailā na mahāśramāḥ

Stets rein und dem Gottesdienst hingegeben, wird er in jedem Haus zur Essenz der Tīrthas. Nicht bloß Wasser wäscht die Sünden ab—weder Berge noch große Einsiedeleien.

सदाalways
सदा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवयाजीone who worships the gods
देवयाजी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + याजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (देवान् यजते इति)
तीर्थसारम्the essence of pilgrimage
तीर्थसारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (तीर्थस्य सारः)
गृहेin a house
गृहे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
गृहhouse (each)
गृह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (गृहे गृहे = in every house)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
आपःwaters
आपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोग), प्रथमा, बहुवचन
पुनन्तिpurify
पुनन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पापानिsins
पापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
शैलाःmountains
शैलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
महाश्रमाःgreat hermitages
महाश्रमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (महान् आश्रमः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Tirtha: Gṛha-tīrtha (home as tīrtha by conduct)

Type: kshetra

Scene: A spotless home shrine with lamp, bilva leaves, and water pot; the worshipper radiates sanctity while symbolic river, mountain, and hermitage appear secondary in the background, indicating their insufficiency without inner purity.

T
tīrtha
D
deva
P
pāpa

FAQs

Inner purity and devotion make a person ‘tīrtha-like’; external places and waters alone do not erase sin.

No single site is named; the teaching reframes tīrtha as realized purity present wherever the righteous dwell.

Devayajana (worship of the gods) is praised; bathing and pilgrimage are relativized without inner transformation.