Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

केचिच्छंसंति चैश्वर्यं नंदभद्रो न मन्यते । मानुषा मानुषानेव दासभावेन भुंजते

kecicchaṃsaṃti caiśvaryaṃ naṃdabhadro na manyate | mānuṣā mānuṣāneva dāsabhāvena bhuṃjate

Manche preisen Macht und Herrschaft, doch Nandabhadra billigt es nicht. Denn wenn Menschen andere Menschen als Sklaven behandeln, um „zu genießen“, ist dieses Genießen im Wesen an Fessel und Knechtschaft gebunden.

केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); बहुवचन (Plural); अनिश्चित-प्रयोग (indefinite ‘some’)
शंसन्तिpraise, extol
शंसन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd); बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
ऐश्वर्यम्lordship, power, prosperity
ऐश्वर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
नंदभद्रःNandabhadra
नंदभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनंदभद्र (प्रातिपदिक; नन्द + भद्र)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष (3rd); एकवचन (Singular)
मानुषाःhumans
मानुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); बहुवचन (Plural)
मानुषान्humans (other people)
मानुषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); बहुवचन (Plural)
एवindeed, only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
दासभावेनwith the attitude of servitude
दासभावेन:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootदासभाव (प्रातिपदिक; दास + भाव)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
भुञ्जतेenjoy/consume
भुञ्जते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष (3rd); बहुवचन (Plural)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)

Scene: Nandabhadra stands before a court or wealthy household, refusing to praise dominion; behind him, a contrast scene shows laborers treated as slaves; the moral tension is visible—one side opulence, the other suffering.

N
Nandabhadra

FAQs

Power is not inherently praiseworthy; dharma rejects enjoyment built on the humiliation and bondage of other people.

No holy site is named; the emphasis is on moral governance and social dharma.

No ritual is prescribed; it is an ethical injunction against exploitative dominion.