Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 74

चौर्ये तु तंदुला देया न चान्यत्र कथंचन । तंदुलानुदके सिक्त्वा रात्रौ तत्रैव स्थापयेत्

caurye tu taṃdulā deyā na cānyatra kathaṃcana | taṃdulānudake siktvā rātrau tatraiva sthāpayet

Bei einem Diebstahlsfall sollen Reiskörner (taṇḍula) gegeben und verwendet werden, keinesfalls etwas anderes. Nachdem man die Reiskörner mit Wasser besprengt hat, soll man sie dort über Nacht stehen lassen.

चौर्येin the case of theft
चौर्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
तन्दुलाःrice-grains
तन्दुलाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतन्दुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
देयाःshould be given
देयाः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) कृत्य: यत्/ण्यत् (देय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विधेयार्थः ("are to be given")
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (elsewhere)
कथंचनin any manner at all
कथंचन:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in any way/at all)
तन्दुलान्rice-grains
तन्दुलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतन्दुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्
उदकेin water
उदके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
सिक्त्वाhaving soaked/sprinkled
सिक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√सिच् (धातु) क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund); पूर्वक्रिया (having sprinkled/soaked)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (वैकल्पिक-रूपम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/just)
स्थापयेत्should place/keep
स्थापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) णिच् (कारण)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Mahēśvarakhaṇḍa context

Scene: A tray of rice-grains is sprinkled with water and placed in a designated spot for the night, guarded or left under ritual watch, preparing for the dawn test in a theft case.

B
Bhaṭṭāditya (implied by the surrounding passage)

FAQs

Dharma requires careful, rule-bound means for resolving suspicion; purity tests must follow prescribed restraints rather than arbitrary methods.

The broader passage points to Bhaṭṭāditya’s sacred presence/place, before whom the divya (ordeal) is performed.

Use only rice-grains, sprinkle them with water, and keep them in that place overnight as part of a theft-related divya procedure.