एकस्मिंस्तोलयेच्छिक्ये ज्ञातं सूपोषितं नरम् । द्वितीये मृत्तिकां शुभ्रां गौरां तु तुलयेद्बुधः
ekasmiṃstolayecchikye jñātaṃ sūpoṣitaṃ naram | dvitīye mṛttikāṃ śubhrāṃ gaurāṃ tu tulayedbudhaḥ
In einer Schale der Waage soll man den wohlbekannten, gut genährten Mann wiegen; in der zweiten soll der Weise saubere, helle, blassweiße Tonerde wiegen.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A solemn judicial-ritual scene: a well-nourished man stands near a large balance; priests prepare two pans—one for the man, the other for a mound of clean pale clay; attendants hold ritual vessels; the atmosphere is tense yet orderly.
Dharma requires transparent, standardized procedure—symbols like pure clay emphasize purity and fairness.
None is named; the focus is a ritual-legal method within the Purāṇic dharma framework.
Weigh the accused in one pan and an equivalent measure of clean whitish clay in the other as part of the weighing-ordeal.