तुलाकाष्ठे तु कर्तव्यं तथा वै शिक्यकद्वयम् । प्राङ्मुखो निश्चलः कार्यः शुचौ देशे धटस्तथा
tulākāṣṭhe tu kartavyaṃ tathā vai śikyakadvayam | prāṅmukho niścalaḥ kāryaḥ śucau deśe dhaṭastathā
Am Waagebalken sollen ebenso zwei śikyaka (Schlingen/Körbe) angebracht werden. Der ‘dhaṭa’ (Ritualausführende) soll unbeweglich sein, nach Osten blicken, und die Handlung sei an einem reinen Ort zu vollziehen.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A clean ritual ground with a balance-beam mounted; two hanging baskets; the operator sits/stands facing the rising sun in the east; attendants maintain silence.
Dharma-based rites require steadiness and purity—outer cleanliness supports inner truth.
No holy site is specified; it gives general ritual directions (east-facing, clean location).
Attach two śikyaka (slings) to the balance-beam; perform the ordeal with an east-facing, steady functionary in a clean place.