असाक्षिकेषु चार्थेषु मिथो विवदमानयोः । राजद्रोहाभिशापेषु साहसेषु तथैव च
asākṣikeṣu cārtheṣu mitho vivadamānayoḥ | rājadrohābhiśāpeṣu sāhaseṣu tathaiva ca
In Angelegenheiten ohne Zeugen, wenn zwei Parteien miteinander streiten; bei Anklagen wegen Verrats am König; in Fällen von Flüchen und Denunziationen; ebenso bei Gewalttaten—(in solchen Situationen werden die göttlichen Prüfungen angewandt).
Nārada
Listener: Arjuna
Scene: A royal court or council where two disputants argue without witnesses; ministers and a sage advise; symbols of treason accusation and violence cases appear as shadowed vignettes, emphasizing the need for divine ordeal.
Society must uphold truth and justice; when ordinary proof is missing, dharmic systems prescribe extraordinary means to prevent adharma.
None; the verse is juridical/dharmic rather than tīrtha-centered.
It specifies the contexts—witnessless disputes and grave charges—where divya-parīkṣā may be invoked.