Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

महत्स्वपि न चार्थेषु धर्मज्ञान्धर्मवत्सलान् । न मिथ्यावचनं येषां जन्मप्रभृति विद्यते

mahatsvapi na cārtheṣu dharmajñāndharmavatsalān | na mithyāvacanaṃ yeṣāṃ janmaprabhṛti vidyate

Selbst in Angelegenheiten großen Reichtums weichen jene, die das Dharma kennen und das Dharma lieben, nicht davon ab. Falsche Rede findet sich in ihnen nicht seit der Geburt.

mahatsuin great (matters)
mahatsu:
Adhikarana (Location-qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; विशेषणम् (अर्थेषु)
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (even/also)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
artheṣuin matters/wealth-affairs
artheṣu:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
dharma-jñānknowers of dharma
dharma-jñān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुषः (धर्मं जानन्ति)
dharma-vatsalāndevoted to dharma
dharma-vatsalān:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (धर्मज्ञान्)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
mithyā-vacanamfalse speech
mithyā-vacanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmithyā (अव्यय/प्रातिपदिक) + vacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (मिथ्या एव वचनम्)
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
janma-prabhṛtifrom birth onward
janma-prabhṛti:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootjanma (प्रातिपदिक) + prabhṛti (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्यय (from birth onwards)
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Scene: A serene portrait of dharmic elders and officials refusing piles of gold offered as bribe; their faces calm, hands in restraint; behind them a subtle Śiva-liṅga or dharma-emblem indicating inner steadfastness.

FAQs

Love of dharma expresses itself as unwavering truthfulness, especially when wealth and temptation are present.

No tīrtha is specified; the verse teaches ethical character as part of dharma.

None directly; it defines the qualities of trustworthy, dharma-rooted persons.